LITERARY AND SCHOLARLY CORRESPONDENCE

Írói és tudóslevelezés [869]

869 
Garampi
Giuseppe
gróf
Kollonich
László
1736-1817. Katolikus püspök, kalocsai érsek.
1788. Pontos dátum nélkül
Vatikáni Apostoli Levéltár
Fondo Garampi 282. 370rv

Garampi Kollonichnak

30 del 1788

 

(Come a Monsignore Esterházy)

Per Mantova, Vienna a Coloccia

 

Prima pero’ della mia partenza da Roma cioé nelo scorso luglio allestì una balla di libri che supposti i piú interessanti per lei, esciti da questi (?) negli ultimi anni: memore cioé della commissione di ella me ne avea data durante ancora le ... malattie.

Spedite due balle a Trieste, colla direzione ch’ Ella mi avea indicate al Signore Conte Wrbna suo cognato: e perché da Trieste non dovessero (?) nuove al (?) credei debito di mia attenzione avvisarmelo con mia lettera.  e’ successo peró, due amendue abbiamo giacinto colla mia lettera per sbaglio piú mesi in Trieste; e che dopo molte ricerche che ho finalmente avuta la consolazione di sentir chi erano(?) ritrovate, e che sarebbero quanto prima rispinte a Vienna. 

Mi sono bensí presa la libertá di achiudervene doppio o triplo esemplari di alcuni, che potranno servire ai Monsignore di Agria e di Transilvania, o al mio canonico Koller; i quali prenderanno poi il pensiero di rinparare(?) da codesta sua Residenza: e dai medesima potrá ella ritirare le quote che ad chi spettano, tanto per il costo de’ libri, quanto per la rata del comune trasporto. 

Avverto bensí, che ogni scudo romano puó valutarsi a fiorini [...] Giusta un tal piese potró io ricevere qui il rimborso per mezzo del Banco dei Fratelli Smitmer di Vienna.

Intanto mi congratulo con Lei per il nuovo cospicuo grado che vien ella di assumere nella Ecclesia Ungaria. Pregheró (...) il signore che l’assista e che secondo le pastorali sue sollecitudine con ogni copia di benedizioni. 

Abbiamo qui vicino in Toscana un vescovo innovatore di ogni disciplina e promotore (...) di pellegrine dottrine, cioé questo di Pistoia, ... si modella unicamente sulla cosí detta piccola chiesa di Utrecht. Protetto dal sovrano ha spiegato bandiera, e vorrebb’essere autore e capo di una gran rivoluzione. Il (?) duca fece a tal (?) convenire insieme tutti i vescovi suoi sudditi, che furono in tutti n. 18. Ma presidando da uno o due, tutti gli altri furuno ... in rifiutare le sue strane irregolarita’, molte delle quali sono assurde in se stesse, o giá altre volte riprovate, e tutte non altro producono che fermeto e scandalo nei popoli. Ma benché abbandonato dagli altri (?) pure persevera egli (...) nella sua estinazione all’ombra del redatto sovrano. Pocanzi ha pubblicata una sua Pastorale come per giustificarsi: e lo fa specialmente cogli (?) di Utrecht, di Salisburgo, di Lubiana, e di Königratz, per cosí cattivarsi altrove piú proseliti che in Toscana e in Italia. 

Sento peró che in breve uscirá una risposta ad homines intanto mi conservi ella la sua amicizia, e sia sicura della mia corrispondenza: e le bacio!

 

Le acciudo qui nota dei libri, che peró ha bisogno di essere esattamente riscontrata coi libri mei(?) allorché saranno costi giunti. Io li feci provvedere apiú riprese nella primavera passata. In (?) son partito da Roma; e ora ho riunite le varie note allora abbozzate: e per consequenza mi vesta qualche dubbio o di aver (?) qualche libro che ella troverá nelle balle sudette, o di avervi per sbaglio (?) alcun altro, che sia forse rimasto giú per me. Pertanto all’arrivo che faranno le balle (?) di far diligentemente estrarre una nota piú distinta di ciascun libro, e quanti esemplari di ciascuno vi sieno. Io le cospiego qui per suo leme(?)  una nota tale quale ho potuto continuarla selle precedente quantunque a mio credere (...). I prezzi peró notativi dovranno raddoppiarsi o triplicarsi giusta il numero degli esemplari, ch’ella troverá di ciascuno. Tali prezzi sono a moneta Romana, di cui giusta gli ultimi campi delle sue piazze lo scudo equivale a fiorino [...]. Cio le servira di (...) trattano per rimborsarvi dei libri duplicati e triplicati, ch’ella sara’ per dare ai soggetti sopra enunziati.

olasz
2026-04-23 00:00:00
Dóbék Ágnes
 

Készült az MTA BTK "Lendület" Kutatócsoport keretében: Nyugat-magyarországi irodalom 1770–1820

Edited and published in the project "Lendület/Dynamism" Research Group of Research Centre for Humanities of Hungarian Academy of Sciences: Western Hungarian Literature 1770–1820