LITERARY AND SCHOLARLY CORRESPONDENCE

Írói és tudóslevelezés [598]

598 
Klimo
György
1710-1777
Gazzaniga
Pietro Maria
Pozsony
Bratislava
Bergamo
1766-06-28
Pécsi Egyházmegyei Levéltár
PEL I. 1. C. 82 / 106

Sentí un piacer straordinario nell’intender dalla vostra, stimatissima il felice vostro arrivo a Venezia augurandori, che Iddio vi prosperi il rimanente ancora del vostro viaggio. Vi rendo distinte grazie per la singolar cura che avete del giovane Koller, la di cui, salute, come anco il profitto tanto nelle scienze, che nell’esperienza mi sta molto a cuore. L'una L’altro non gli puo’ mancare sotto la fedel vostra condotta; ravvisandosi in voi un perfetto ritratto dell'amore cura del vechio e Mentore verso il giovine Telemaco. A voi, si ascrivera’ tuto il frutto, ch'esse riportera’ da coteste profitterole viaggio. Conservate dunque anche in avvenire il paterno vostro affetto verso di Esso, e fate si, che ritornatone, ci porga motivo di congratularci di aver riportato, fondo felice, sopra cui alzar possiamo la fabrica delle nostre speranze. A questo fine mi piace assai il progettato ripiego, e percio gli do la licenza, che faccia viaggio anche a Roma per ripatar da quel Domicilio di scienze e di santita la pienezza di erudizione e di santi costumi, ora tocca a  voi, siccome vene prego di far le vostre parti appo i vostri amici, accio non gli manchi il necessario provedimento: quello sarà per parte mia, ne avvidero i miei affinche unitisi, questi con quei tanto meglio venga provveduto. Quanto poi al di lui ritorno questo mi par il miglior partito, che si accompagni a un mio mio i' Alunno, che è presentemente nel Collegio di S.Apollinare, per nome Daniele, Mitterpacher, il quale dopo la Pasqua, sara per ripartriarcisi, quel tempo, che dimorera’ a Roma, credo gli bastera, a prepararsi, per ricevere il dottorato, e vorrei, che lo ricevesse a Roma nel Collegio della Sapienza, et quidem in forma pauperum, e cio non per che avesse rigguardo delle spese, alle qualli di non aver mai badato, puo’ render testimonianza ognuno, ma per dargli occasione di dimonstrar’ la sua abilita’ in faccia di tanti dottoroni. Onde vi prego de impiegar’ i vostri possenti uffizi a tal effetto. Questi sono i miei divisamenti nel presente negozio; se pero non sovvenisse qualche miglior progetto, sarò per sentirlo ben volontieri. Intanto che ci arrivi la buona sorte di rivederci, vi auguro ogni felicita’ protestandomi con pienezza di strina. Presburgo 28. Luglio 1766. Vostro affezionatissimo servitore

olasz
2023-09-06 00:00:00
Dóbék Ágnes
 

Készült az MTA BTK "Lendület" Kutatócsoport keretében: Nyugat-magyarországi irodalom 1770–1820

Edited and published in the project "Lendület/Dynamism" Research Group of Research Centre for Humanities of Hungarian Academy of Sciences: Western Hungarian Literature 1770–1820