LITERARY AND SCHOLARLY CORRESPONDENCE

Írói és tudóslevelezés [394]

394 
Káts
István
Révai
Miklós
PIM
Buda
1797-08-07
Országos Széchényi Könyvtár
OSZK Levtár. 102.

OSZK Levtár.-102

1Káts István Révai Miklósnak
Buda, 1797. augusztus 7.

 

Budárul. 7. Aug. 1797.

Tisztelendő Révai Miklós Úrnak, 

Esztergomi Profeszszornak, 
barátságot és köszönetet mond Káts István.

Vettem 1797-dik esztendőnek 4-dik Juliussában azon irásodat, melyben Lengyel Strázsa-Mester Úr által feltaláltatott Karikának négyezetét, megmutató képekkel együtt, barátságossan velem közlötted. Nagy örömmel olvastam én itt egy léleknek természeti erejével biró elevenségét, melly a’ homályos mesterségü képzelődésekbül származott megmutatosákat a’ természeti együgyüséggel megpirittya: hogy a’ természeti igasságok nem mindenkor oly homály alatt feküsznek, a’ milyennekkelnel a’ kevéllyen fitzkándozó elmék boréttyák bé: hogy az igen mesterséges mélységü okoskodások akadállyai a’ józan böltselkedésnek: hogy valamint a’ természet együgyü, úgy együgyü gyors és magánál jelenlévő visgálóknak adgya ki a’ maga valóságát.

Megigértem én minapi együttlétünkor, hogy [áthúzott szó] ezen találmánynak bövebb megmutatásán, és haszonhoz való alkalmaztatásán örömest kivánnék fáradozni. Midőn olvasva és elmélkedve készülnék ehez, igen tágas mező, és széles haszonvétel ötlöttek elmémbe. Hozzá is fogtam, és a’ bévezetést egynehány előre botsátott feltételekkel kezdettem, előhozván De La Caille, Volting, és Enyedi Sámuelnek e’ kérdésben tett állétásaikat, és találmánnyaikat. Az első Frantzia, másadik Német, harmadik Magyar, és ezen utólsó talált is egy Trapeziumot, melynek udvara megegyez a’ félkarikának laptérjével. De valamint hogy a’ többi nem tökélletes, úgy ez homályos, és a’ haszonvételre szörnyü nagy bajjal, és a’ hibázhatás alá való vettetéssel alkalmaztatható. Azért igy végzem  a’ bévezetést:

Praemitto 8o, et dico: Pro Singulo Circulo dari lineam rectam, duarum secantium, ex uno puncto certa methodo ductarum descensu definitam, Cujus dimidium sit latus quadrati, aequalis superficiei circuli propositi. Nempe, sive ex dimidio hujus lineae erigatur figura quadrata, seu ejusdem quantitas in numeris definitis expressa, ad quadratum elevetur: in primo casu capacitas circuli in capacitate quadrati exhibebitur: in secundo vero spatium circuli in quadratis quantitatibus per numeros definitos exprimetur exactissime.

Scholion.Ut Sua Cuilibet apud seros etiam posteros perennet gloria, inventum isthoc suo adscribo Auctori; et antequam meas adjiciam demonstrationes, corollaria, et observationes: per extensum Lectoribus exhibebo, prouti illius an. 1797 mense Julio me participem amice reddidit, propria manu figuris accuratissime delineatis, Amodum Rever. D. Nicolaus Révai, Presbyter Secularis Diaeces. Jaurinensis, in Gymnasio Strigoniensi Professor 1aHumanitatis, vir Literaturae Patriae, et artium sicuti studiosissimus, ita etiam inter obices ardentissimus propagator. 

En igitur [áthúzott szó] Recensionem Inventi Lengyeliani, per Révaium Communicatam, et Numeris hic distinctam.

Már itt következik szórul szóra, a’ mint megirtad, és számokkal meg jedzem, hogy az olvasókat lehessen  hová viszsza utasétani, midőn e’ találmánynak megmutatását, következéseit, alkalmaztatásait s’ a’ t. előadom.

 Már akár végzem el addig akár nem, de ugyan tsak octoberben felszándékozom, és Esztergomban s’ Győrött megkereslek benneteket. De ha elöbb úti költségre kaphatnék, előbb felrándulnék, mert talám úgy szerentséssebben kiterjeszkedhetnék gondolataimban, s’ hamarébb is véget vethetnék köztetek igyekezetemnek.

 Már én az én munkáimmal, és azoknak rézbe mettzett figuráival, minden kivisgálás után, készen vagyok. De Patzkó könyvnyomtató nem akar addig hozzá nyulni, még ötven forintig való előfizetők nem lesznek. De ezt tsupa hirdetéssel Magyar országon várni, képtelen dolog. Hogy a’ Lengyel’ neKarika’ négyzete jobb foganattal állana ki, leg alább De Calculo Hexapedaeszeretném előre postául kiröpénteni, mivel ennek ugyan tsak  hasznát is veszszük a’ quadraturában. Azért óhajtanám tudni, ha találnék e’ Györött Könyvnyomtatót, Ki minden Cautioalatt lévő várakozásra sajtója alul kibotsátaná?

 Ezen qudraturátakhasználni akarom a’ Solidometriában közönségessen, mivel a’ Paraboloideshyperboloideséppen innét folynak ki, tsak az elliptoidesnek még nem akadhattam világos nyomába – De a’ Parabolának, hyperbolének, és Ellipsisnek görbeségit is ezen mód szerént könnyebben útol érjük talám, mint az eddig való tsavargó, és  hamar elfelejthető; s’ kevesektül megérthető formulák által. Pedig ezektül mennyi sok szép haszonvételü mindennapi dolgok fügnek? – De a’ Lengyeli négyezet bizonyossan ki fog terjedni a’ hydraulicának s’ Pyrotechniának hasznaira. De, de – jól irá Ovidius: Carmina secessum scribentis, et otia quaerunt – Azon törödöm szüntelen, hová tehessem le boldogtalan fejemet, hol nyugodalomban, a’ mennyire ez élet megengedi, hátra lévő napjaimat tölthessem el sorsomnak valami kevés jobbulása mellett. 

Én most Krisztina várasban, a’ néhai Nitzki Kertnek közepe táján, Majer feltser házánál, tartom szállásomat, a’ honnét egyenessen nézek föl a’ várban most épülő Gróf Teleki Jósefnek elmaradott házára. Ha pedig levelet postán küldesz, utasétsd Budae in arce.

Ély egességben, és a’ Téged szeretőt szeressed.

Az irásnak petséttye, mellyet küldöttél, meg volt sértve, talám a’ Piáristáknál.

Magyar
2021-10-04 00:00:00
Dóbék Ágnes
 

Készült az MTA BTK "Lendület" Kutatócsoport keretében: Nyugat-magyarországi irodalom 1770–1820

Edited and published in the project "Lendület/Dynamism" Research Group of Research Centre for Humanities of Hungarian Academy of Sciences: Western Hungarian Literature 1770–1820