
LITERARY AND SCHOLARLY CORRESPONDENCE
Kedves drága T. Uram! Nevem napján tett szives emlikezisit T. Uranak igen nagyon betsülöm, és köszönetet mondok, kivánván viszont minden Isteni bő[?] áldásokat, és jo egissiget, melnek fül borulását már a minap Györöt T. Balint Urtul, most pedig az Urnak kedves Levelibül nem kevés meg szomorodással értettem, és mivel ennek helre állitása a nyugodalmat egy áltollában meg kivánnya, tessék bizvást hiteles orvosi bizonságok bé mutatása mellet ö Fölsége kegyelmihez járulni, és nékem az Instantiat föl küldeni, én azt annak helin bé adni, én mindent, a mi tsak lehet, el követni el nem mulatom. T. Geophinger Urnak versei igen szépek, és ki tetszik, hogy néki öreg napjaibanis nem nehéz a [?] bertzire föl hágni. T. Bendeiting Urakat igen különös szivessigel tisztelem, Felesigem, és a Pap, ki most a gramatistak közöt leg elsö, leg nagyob szivessigel tisztelte T. Urat, én pedig tapasztalt régi barátságában ajánlot maradok Kedves T. Uramnak Bécs die 25a marc. 1800. igaz köteles szolgája Somogyi János |
Készült az MTA BTK "Lendület" Kutatócsoport keretében: Nyugat-magyarországi irodalom 1770–1820
Edited and published in the project "Lendület/Dynamism" Research Group of Research Centre for Humanities of Hungarian Academy of Sciences: Western Hungarian Literature 1770–1820